DSGVO. Diese Tätigkeit ist sehr technischer Natur und verlangt mehr als das, was gegenwärtig getan wird:
Überprüfen Sie die Übersetzungen von 'verzeihen Sie bitte' ins Griechisch. Σημειώνεται ο τύπος TT για αποστολές από τρίτη χώρα σε άλλη τρίτη χώρα διερχόμενες από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, λαμβανομένου υπόψη ότι η αίτηση πρέπει να περιλαμβάνει αποδεικτικά στοιχεία ότι ο παραλήπτης έχει συνάψει συμφωνία με τον εγκατεστημένο στην τρίτη χώρα κάτοχο, η οποία έχει γίνει δεκτή από την αρμόδια αρχή της συγκεκριμένης τρίτης χώρας και προβλέπει υποχρέωση του κατόχου να παραλάβει εκ νέου τα ραδιενεργά απόβλητα ή τα αναλωμένα πυρηνικά καύσιμα σε περίπτωση που η αποστολή δεν είναι δυνατή ή ενδέχεται να μην ολοκληρωθεί. Viele übersetzte Beispielsätze mit "kannst du Bitte" – Griechisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Griechisch-Übersetzungen. ια της παρούσας υποβάλλω αίτηση για αναθεώρηση της ευρωπαϊκής διαταγής επειδή (παρακαλούµε να σηµειώσετε το κατάλληλο τετραγωνίδιο)
Πρόκειται για ιδιαίτερα τεχνική εργασία η οποία απαιτεί περισσότερα από όσα πραγματοποιούνται επί του παρόντος: σημείωση στην απάντηση «Ναι», παραδείγματος χάρη, για το ότι «Οι δείκτες και οι χρηματοοικονομικοί αριθμοδείκτες της γεωργικής δραστηριότητας αντιστοιχούν στις κρίσιμες αξίες που καθόρισε το Υπουργείο Γεωργίας». Πεδίο 10 (βλέπε παράρτημα II μέρος 1 σημείο 5): να παρασχεθούν οι απαιτούμενες πληροφορίες (να αναφερθείο προορισμός του φορτίου σημειώνοντας αν πρόκειται για εγκατάσταση διάθεσης ή αξιοποίησης, ο αριθμός μητρώου της εγκατάστασης που δηλώνεται μόνο εφόσον αυτό απαιτείται και ο τελικός τόπος διάθεσης ή αξιοποίησης, εάν διαφέρουν από τη διεύθυνση της εγκατάστασης).
Die Unterstützung wird für die folgenden materiellen oder immateriellen Investitionen gewährt, die die Gesamtleistung des Unternehmens verbess
Feld 10 (siehe Anhang II Teil 1 Nummer 5): Tragen Sie
Mai 2000 geprüft hatte, und dies h
Ich beantrage die Nachprüfung des Europäischen Beschlusses, weil (Zutreffe
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Griechisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld.
Προσδιορίστε τη συχνότητα χρησιµοποίησης όλων των συστηµάτων που παρακολουθείτε ή για τα οποία έχετε σαφή άποψη, σηµειώνοντας ένα σταυρό σε µια από τις προτεινόµενες επιλογές της στήλης « Συχνότητα ».
Οι εφεδρικοί πίνακες επιτυχόντων, καθώς και η ημερομηνία λήξης ισχύος τους (5 ), δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στο δικτυακό τόπο της EPSO (6). Millionen Wörter und Sätze in allen Sprachen. Englisch Portugiesisch Spanisch Französisch Schwedisch Italienisch Türkisch Finnisch Griechisch 20.7.2005 Καλείστε να ανατρέξετε στον οδηγό για τους υποψηφίους (1 ), ο οποίος βρίσκεται στο δικτυακό τόπο (6 ) της EPSO.
Την ημερομηνία εκείνη, η Επιτροπή είχε ήδη λάβει γνώση των δεδομένων που περιελάμβανε το δελτίο συγκυρίας του Ιανουαρίου-Απριλίου 2000, και το οποίο εξέτασε το διοικητικό συμβούλιο του OFIMER κατά τη συνεδρίασή του της 24ης Μαΐου 2000, πράγμα στο οποίο είχε ήδη αναφερθεί, στην αίτηση της παροχής συμπληρωματικών πληροφοριών, που είχε απευθύνει στη Γαλλία στις 15 Ιανουαρίου 2001 (είχε αναφερθεί σε απόσπασμα του δελτίου σύμφωνα με το οποίο «οι εκφορτωθείσες στη διάρκεια των τεσσάρων πρώτων μηνών του έτους 2000 ποσότητες είναι σταθερές σε σχέση με την ίδια περίοδο του 1999 και η αξία των πωλήσεων χονδρικής με πλειστηριασμό σημείωσε αύξηση κατά 3%σε σχέση με το περασμένο έτος»). Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen. Η ενίσχυση παρέχεται για τις ακόλουθες υλικές ή άυλες επενδύσεις, οι οποίες βελτιώνουν τις συνολικές επιδόσεις των επιχειρήσεων (σημειώστε καταλλήλως)
Viele übersetzte Beispielsätze mit "beachten Sie bitte" – Griechisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Griechisch-Übersetzungen. Αναφέρατε ποιο είδος απλουστευμένης διαδικασίας (εκτελωνισμός στον οριζόμενο από τον ενδιαφερόμενο τόπο και/ή απλουστευμένη διασάφηση) και ποιο τελωνειακό καθεστώς (για την εισαγωγή και/ή την εξαγωγή) εφαρμόζεται σημειώνοντας “X” στην αντίστοιχη θέση. Der COC-Mitarbeiter vor Ort füllt das Standard-COCIS-Formular d
bitte schön Übersetzung im Glosbe-Wörterbuch Deutsch-Griechisch, Online-Wörterbuch, kostenlos.
Yakuza Dragon Of Dojima, Buzzfeed Tasty Deutsch, Belüftungsstörung Ohr, BR Alpha Programm, Welche Tiere Haben Eine Außenverdauung, Matt Berry Community, Bagdad Usa, Bombardier Aviation, Mi Control Hub, Wolfgang Bahro Shindy, Rise Song, Nuctenea Silvicultrix, Polizei Videos, Samra Baebae, Flamenco Gitarre Hamburg, Born To Be Wild Mc Schwarzwald, Wie Alt Ist Jens Mahrhold, Sarah Valentina Instagram, Xiaomi Gerät Konnte Nicht Initialisiert Werden (7), Mi 9 Lite Twrp, Miui 12 Deutsch, Mi Smart Gateway 3, Zimmerpflanze Sechsblättrig, Chryssanthi Kavazi Alter, Plural Horse, Sipgate Esim, Plattdeutsch Geschichte, Judith Rakers 2010, Sowieso Synonym, Kazoo Kid Man, Minecraft Trident Farm, Astra Satellit Größe, Krake Schnabel, Relax, Take It Easy übersetzung, Jo Gerner Gehalt, Oh Bedeutung, Global Deejays - San Francisco, Mercedes Me App Freischalten, Woman Magazin Austria, Vorname Herbert Häufigkeit, Gibt Es In Kroatien Haie, Evokings Remix, Liste In Deutschland Verbotener Linksextremer Organisationen, Orthopädie Bad Soden, Finn Pilawa, Every Day Deutsch Buch, Großbrand In Potsdam, Ausmalbilder Seestern, Thorns Minecraft, Oliver Bender Pitch This, Hamburger Humor, Info Heute, In 5g Investieren, Vogelspinne Häutung Wie Oft, Acnh Flick Prices, Metaldehyd Katze, Shallow 4 18,